翻訳・通訳業務では、業務委託契約や秘密保持契約(NDA)、スポット案件ごとの契約など、案件ごとに契約手続きが発生します。
しかし、契約書の作成・印刷・押印・郵送といった従来の方法では、時間と手間がかかり、業務のスピードを妨げる要因にもなります。
マイサインなら、翻訳・通訳者向け電子契約として、契約書の送信・署名・保管までをオンラインで完結でき、クライアントとの契約業務をスムーズに進めることができます。
翻訳・通訳者向け
マイサインの特徴
業務委託契約・NDAを
スムーズに締結できる

翻訳・通訳業務では、案件ごとに業務委託契約や秘密保持契約(NDA)の締結が必要になるケースが多くあります。
マイサインを利用すれば、契約書の送信から署名、保管までをオンラインで完結できるため、契約締結までの時間を大幅に短縮できます。
クライアントとのやり取りもスムーズになり、案件の開始までのリードタイムを短縮することが可能です。
クライアントはログイン不要で
そのまま契約できる

契約相手はアカウント登録やログインを行う必要がありません。
送付された案内に沿って操作するだけで、契約内容の確認から署名まで完了するため、ITに不慣れなクライアントでも安心して利用できます。
海外クライアントや法人担当者との契約でも、余計な手間をかけずにスムーズに進めることが可能です。
初期費用0円・低コストで
無理なく導入できる

マイサインは、初期費用0円・無料から利用可能なため、翻訳者・通訳者の方でも無理なく導入できます。
単発案件から試すことができ、継続案件や法人契約へと段階的に活用範囲を広げることも可能です。
コストを抑えながら契約業務を効率化できるため、業務全体の生産性向上につながります。
料金・プラン
Free
フリープラン
Starter
スタータープラン
おすすめ
Light
ライトプラン
人気
Standard
スタンダードプラン
Business
ビジネスプラン
Business Plus
ビジネスプラスプラン
※金額はすべて税抜きの金額です。
-
「保存ストレージ」とは?
- マイサイン(mysign)の保存ストレージとは、電子署名が完了した契約書PDFを安全に保管し、いつでも管理画面から閲覧・ダウンロードできる容量のことです。 契約書PDFは一般的に1件あたり約300KBが目安となるため、保存可能枚数は以下のとおりです。
容量を超えた場合でも既存の契約書が削除されることはなく新規保存のみが制限されますが、上位プランへ変更することで継続利用が可能です。保存ストレージ容量 保存できるPDF枚数(目安) 100MB 約330枚 5GB 約16,600枚 20GB 約66,600枚 50GB 約166,600枚 150GB 約500,000枚 300GB 約1,000,000枚
-
「契約可能数」とは?
- 契約可能数とは、マイサイン(mysign)で実際に「署名(契約)が完了した契約」の件数を指します。 契約書を作成して送信した時点で1件としてカウントされますが、相手が署名せず契約が完了しなかった場合、その契約は消費として確定しません。 相手が署名し、契約が完了した時点ではじめて、その契約が「消費済み」として確定します。 そのため、「作成したが送信しなかった契約」「送信したが相手が署名しなかった契約」これらは最終的に契約可能数を消費しません。 ただし、契約可能数は月をまたいで繰り越されることはなく、その月に完了した契約のみが消費対象となる、非常にシンプルな仕組みです。 「とりあえず送ってみる」「送付する書類を失敗した」「内容を修正して再送する」といった場合でも、契約が成立しない限り無駄なコストは発生しませんので、安心してご利用いただけます。
-
月払いと年払いの違いについて
- マイサイン(mysign)では、ご利用スタイルに合わせて、「月払い(1か月契約)」と「年払い(1年契約)」の2つの支払い方法をご用意しています。 利用できる機能や契約内容はどちらも同一で、異なるのは「契約期間」「支払い方法」「料金設定」です。
- 月払いは、1か月ごとに更新される契約です。支払い方法はクレジットカード決済のみとなり、請求書払いには対応していません。 また、ライトプラン以上のプランでは、月払いの方が年払いよりも割高になります。
- 年払いは、1年間の利用を前提とした契約です。支払い方法はクレジットカード決済または請求書払いから選択できます。 ライトプラン以上では、年払いの方が月あたりの料金が安く、継続利用を想定している場合に適した契約形態です。
-
クレジットカードと請求書払いについて
- マイサイン(mysign)では、すべての有料プラン(年払い・月払い)でクレジットカード決済をご利用いただけます。 一方、請求書払いをご希望の場合は、年払い(年間契約)のプランを選択してください。請求書払いは年払いプランのみ対応しており、月払いプランではご利用いただけません。マイサイン(mysign)は、事業規模や社内体制に合わせて、無理なく選択できる支払い方法をご用意しています。
翻訳・通訳者で活用される
主な契約書類
業務委託・案件に関する契約書類
情報管理・機密保持に関する契約書類
取引・運用に関する書類
翻訳・通訳者での
マイサインの使い方
業務委託契約やNDAを
個別に締結

通常契約は、契約相手を指定して契約書を送信し、オンラインで署名まで完結できる基本機能です。
翻訳・通訳業務では、業務委託契約書や秘密保持契約(NDA)、継続契約など、クライアントごとに内容が異なる契約に活用できます。
契約内容を個別に確認しながら締結できるため、契約ミスや認識違いを防ぎながら、スムーズに契約業務を進めることが可能です。
同一内容の同意書や契約を
まとめて締結

公開契約は、同一内容の契約書や同意書を複数の相手と個別に締結できる機能です。
URLやQRコードを発行し、契約相手はそこからアクセスして署名を行います。
翻訳会社やエージェントとの登録時の同意書や、複数案件で共通する契約条件の案内など、同じ内容を複数の相手に提示する場面で効率的に活用できます。
契約書や関連書類を
まとめて管理

書類保管機能では、電子契約で締結した契約書だけでなく、関連書類もまとめて管理できます。
翻訳・通訳業務では、契約書・NDA・見積書・請求書などを一元管理することで、案件ごとの情報整理がしやすくなります。
契約日や取引先ごとに検索できるため、必要な書類をすぐに確認でき、管理業務の効率化につながります。
通常契約(1対1の電子契約)

マイサインの通常契約は、特定の相手に契約書を送信し、個別に電子署名を行う形式です。
送信者が契約書をアップロードし、署名箇所を設定して送信すると、相手にはメールで契約書が届き、スマートフォンやパソコンからそのまま署名が可能です。
署名後は、改ざん防止措置が施されたPDFが自動生成され、契約当事者双方に保存・PDFでのメール通知が行われます。
電子署名法および電子帳簿保存法の要件に配慮した設計のため、紙の契約書と同様に証拠力を持つ契約として安心してご利用いただけます。
公開契約(URL・QRで不特定に対応)

公開契約は、URLやQRコードを使って複数の相手や不特定の利用者に契約を提示し、その場やURL案内で署名してもらう形式です。
送信者は契約書を作成後、共有用のURLまたはQRコードを発行するだけで、相手はログイン不要で契約ページにアクセスし、すぐに署名を行うことができます。
イベント受付、会員登録、利用規約同意、秘密保持契約書(NDA)など、対面・非対面を問わず幅広いシーンで活用可能です。
署名後は通常契約と同様に、法的効力を持つPDFが生成・保存されるため、運用面・法令面の双方で安心してご利用いただけます。
翻訳・通訳者に
マイサインが選ばれる理由
単発契約・継続案件も即日対応
案件ごとに柔軟に使える電子契約

翻訳・通訳業務では、単発案件から長期契約まで契約形態が多様であり、都度契約が発生します。
マイサインなら、契約書の作成・送信・署名までをオンラインで完結できるため、案件ごとにスピーディーに契約を締結できます。
急ぎの翻訳依頼や当日対応の通訳案件でも、契約待ちによる機会損失を防ぎ、業務の流れを止めません。
シンプル料金案件数が増えても
コストが読みやすい
翻訳・通訳者は、案件数や契約回数が時期によって大きく変動する傾向があります。
マイサインでは、契約書の送信ごとに費用が発生しないため、案件数が増えてもコストが膨らみません。
繁忙期でも契約数を気にせず利用でき、安定したコスト管理が可能です。
証跡が明確に残る契約内容の
トラブルを防止
翻訳範囲や納品条件、報酬などは、曖昧なまま進めるとトラブルになりやすい領域です。
マイサインでは、署名日時や契約内容の履歴が記録として残るため、認識違いによるトラブルを防止できます。
証明書類としてダウンロードも可能で、後からの確認や証明にも対応できます。
すぐに使える案件対応を
止めない導入設計
翻訳・通訳業務では、スピードが求められる案件が多く、導入に時間をかけられないケースもあります。
マイサインは、面倒な初期設定なしでその日から利用可能なため、案件対応を止めることなく導入できます。
既存の業務フローにそのまま組み込める点も大きなメリットです。
海外クライアントにも対応ログイン不要で
スムーズに署名
翻訳・通訳者は、海外企業や個人クライアントとの契約も多く発生します。
マイサインでは、契約相手がログイン不要で署名できるため、言語やITリテラシーの違いによる障壁を減らせます。
URLからアクセスするだけで契約が完了し、国や環境に左右されずスムーズに契約できます。
複数関係者にも対応監修・クライアント間の
同時契約が可能
翻訳案件では、クライアント・翻訳者・監修者など複数の関係者が関わるケースもあります。
マイサインでは、1つの契約に複数の署名者を設定できるため、関係者全員の合意を一度で取得できます。
やり取りの分断を防ぎ、契約締結までの時間を短縮できます。
同一条件の契約に最適テンプレ契約を
繰り返し活用できる
翻訳・通訳業務では、守秘義務契約や基本契約など、同じ内容の契約を複数のクライアントと締結する場面があります。
マイサインでは、同一内容の契約をURLやQRコードで共有し、個別に契約締結が可能です。
毎回契約書を作成・送信する手間を削減し、業務効率を大きく向上させます。
柔軟な署名方法相手に合わせた
契約対応が可能
クライアントによっては、デジタル操作に慣れていない場合や、従来の契約形式を求めるケースもあります。
マイサインでは、手書きサイン・テキスト入力・チェックボックスなど複数の署名方法に対応しています。
相手に合わせた柔軟な契約対応が可能で、契約のハードルを下げることができます。
信頼性の担保ブランド表示で
安心して契約できる
翻訳・通訳者は個人で活動するケースも多く、信頼性の担保が重要になります。
マイサインでは、契約画面やメールに自身の名前やブランドを表示できるため、安心感のある契約環境を構築できます。
初めてのクライアントとの契約でも、不安を軽減できます。
無駄なく使える送信ミスでも
件数を消費しない
契約内容の修正や条件変更が発生することも多い翻訳・通訳業務では、再送の負担が課題になります。
マイサインでは、契約が成立しなかった場合は件数が戻るため、無駄なく契約を運用できます。
試行錯誤が必要な契約でも、安心して送信できます。
繁忙期も安心必要な分だけ
契約件数を追加可能
翻訳・通訳業務は、案件が集中する繁忙期と閑散期の差が大きい傾向があります。
マイサインでは、必要なときだけ契約件数を追加できるため、繁忙期にも柔軟に対応できます。
無駄な固定コストを抑えながら運用できます。
案件管理も一元化契約書と関連資料を
まとめて管理
翻訳案件では、契約書だけでなく、仕様書や参考資料など複数の書類が紐づきます。
マイサインでは、契約書と関連資料をまとめて管理でき、案件単位での情報整理が可能です。
必要な情報をすぐに確認でき、業務効率の向上につながります。
長期保管に対応契約書を安全に
継続管理できる
翻訳・通訳業務では、過去契約の確認や再契約が発生することもあります。
マイサインでは、契約書を長期的に保管し、必要なときにすぐ確認・ダウンロードが可能です。
過去案件の参照や再利用にもスムーズに対応できます。
法的に安心・送信コスト0円・契約相手はログイン不要
最短1分で契約スタート
他社との違い
|
(個人事業主・中小企業向け)
|
他社A
(中堅・大手企業向け)
|
他社B
(大手企業向け)
|
|
|---|---|---|---|
|
無料プラン
|
すべての機能が使える
フリープランでも機能は充実
|
機能制限
契約はできるが機能は制限
|
お試しのみ
課金プランへの誘因
|
|
月額料金
|
月額1,980円から
契約件数に応じて6つのプランから選択可能
|
月額10,000円から
上位プランはお問い合わせ必須
|
月額9,500円から
上位プランはお問い合わせ必須
|
|
送信料
|
0円
契約書送信ごとの追加費用は不要
|
200円/件
送信件数毎に別途費用が掛かる
|
100円~300円/件
送信件数毎に別途費用が掛かる
|
|
署名方法
|
複数対応
押印・フリーテキスト・チェックボックス・手書きサイン
|
複数対応
押印・フリーテキスト・チェックボックス
|
複数対応
押印・フリーテキスト・手書きサイン
|
|
対面契約
|
QRコード契約
対面契約やイベントでも利用しやすい
|
非対応
対面向け機能なし
|
初期5万・月1万の別途費用
オプション料金が発生
|
|
ブランド表示
|
ロゴ表示対応
契約画面や送信メールに自社ロゴを表示
|
機能なし
電子契約会社のロゴが表示される
|
機能なし
電子契約会社のロゴが表示される
|
|
他書類の保管
|
全プランで可能
電子契約書以外の書類も保管可能
|
上位プランのみ
別途保存料も掛かる
|
上位プランのみ
すべてのプランでは使えない
|
|
書類検索
|
全プランで可能
契約日・契約者・契約金額などで検索可能
|
一部有料プランのみ
契約日・契約者・金額など
|
全プランで可能
契約日・契約者・金額など
|
|
ログイン不要署名
|
対応
契約相手はアカウント登録せずに署名
|
対応
契約相手はアカウント登録せずに署名
|
対応
契約相手はアカウント登録せずに署名
|
|
保存期間
|
10年保管
10年経過後は別途相談
|
10年保管
必要であれば延長可能
|
半永久保存
別途費用が掛かる場合もある
|
翻訳・通訳者向け電子契約のよくあるご質問
-
翻訳・通訳業務ではどのような契約に電子契約が使えますか?
- マイサイン(mysign)は、業務委託契約書、秘密保持契約(NDA)、基本契約書、個別案件契約、通訳依頼書、同意書などに利用できます。単発案件から継続契約まで幅広く対応でき、契約締結のスピードと業務効率を高めることが可能です。
-
海外クライアントとの契約にも対応できますか?
- はい、対応可能です。マイサインは契約相手がログイン不要で署名できる仕組みのため、海外のクライアントでも簡単に契約できます。URLからアクセスして署名するだけで完了するため、国や環境に左右されず利用できます。
-
翻訳案件ごとに契約を結ぶのが面倒なのですが効率化できますか?
- はい、効率化できます。マイサインでは、契約書のテンプレート化や公開契約(URL・QRコード)機能を活用することで、同一内容の契約を複数のクライアントとスムーズに締結できます。毎回ゼロから作成する手間を削減できます。
-
契約内容の認識違いによるトラブルを防げますか?
- はい、防止につながります。マイサインでは、署名日時や契約内容の履歴が記録されるため、後から内容を確認可能です。証明PDFとしてダウンロードもでき、契約内容の証跡を明確に残せます。
-
通訳など当日案件でもすぐ契約できますか?
- はい、可能です。マイサインは登録後すぐに利用でき、契約書の送信から署名までオンラインで完結します。急な案件でも契約待ちによる遅延を防ぎ、スムーズに業務を開始できます。
-
クライアントがITに不慣れでも問題ありませんか?
- 問題ありません。マイサインはログインやアカウント登録が不要で、案内に沿って操作するだけで署名が完了します。ITに不慣れな方でも利用しやすい設計です。
-
複数の関係者が関わる契約にも対応できますか?
- はい、対応しています。マイサインでは、1つの契約に複数の署名者を設定できるため、関係者全員の合意を一度に取得できます。監修者やクライアントなど複数人が関わる案件にも適しています。
-
契約書以外の資料もまとめて管理できますか?
- はい、可能です。マイサインでは、契約書だけでなく仕様書や参考資料なども含めて一元管理できます。案件ごとの情報整理がしやすくなり、業務効率の向上につながります。
-
契約の送信ミスや修正があった場合はどうなりますか?
- マイサインでは、契約が成立しなかった場合は件数が戻る仕組みのため、送信ミスや修正があっても無駄なコストが発生しません。安心して契約を送信できます。
-
繁忙期だけ契約数が増える場合でも対応できますか?
- はい、対応可能です。マイサインでは、必要なときだけ契約件数を追加できるため、繁忙期や案件集中時にも柔軟に対応できます。無駄な固定コストを抑えながら運用できます。
-
電子契約は法的に有効ですか?
- マイサインは、電子署名法・電子帳簿保存法・民法の考え方を踏まえた電子契約を採用しています。実務で安心して利用できる設計となっており、契約の証拠性も確保されています。
-
契約書はどのくらいの期間保存されますか?
- マイサインでは、契約書を長期的に保管し、必要なときにいつでも確認・ダウンロード可能です。紙のように保管場所を気にする必要がなく、管理負担を軽減できます。











